stringtable.xml

translated version from Benny ver 0.2 - Bomba1, 05/20/2010 18:16

Download (68.6 kB)

 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<Project name="Arma2">
3
        <Package name="CWarfare">
4
                <Container name="WF">
5
                        <Key ID="STR_WF_Abort">
6
                                <English>Abort</English>
7
                                <French>Annuler</French>
8
                                <German>Abbrechen</German>
9
                                <Russian>Отменить</Russian>
10
                        </Key>                        
11
                        <Key ID="STR_WF_Accept">
12
                                <English>Accept</English>
13
                                <French>Accépter</French>
14
                                <German>Akzeptieren</German>
15
                                <Russian>Подтвердить</Russian>
16
                        </Key>
17
                        <Key ID="STR_WF_Action_Lockpick">
18
                                <English>Lockpick</English>
19
                                <French>Crocheter</French>
20
                                <German>Schloss knacken</German>
21
                                <Russian>Открыть отмычкой</Russian>
22
                        </Key>
23
                        <Key ID="STR_WF_Action_DeployMASH">
24
                                <English>Deploy MASH</English>
25
                                <French>Déployer Hopital de Campagne</French>
26
                                <German>Deploy MASH</German>
27
                                <Russian>Развернуть госпиталь</Russian>
28
                        </Key>
29
                        <Key ID="STR_WF_Action_Lockpick_Failed">
30
                                <English>Skill Information:\n\n - You've failed to unlock the vehicle.</English>
31
                                <French>Information d'Habilité:\n\n - Vous n'avez pas réussi à déverouiller le véhicule.</French>
32
                                <German>Fähigkeiteninformation:\n\n - Sie haben es nicht geschafft, das Fahrzeug zu öffnen.</German>
33
                                <Russian>Информация:\n\n - Вам не удалось открыть транспорт отмычкой.</Russian>
34
                        </Key>
35
                        <Key ID="STR_WF_Action_Lockpick_Succeed">
36
                                <English>Skill Information:\n\n - The vehicle has been successfully unlocked.</English>
37
                                <French>Information d'Habilité:\n\n - Le véhicule à été déverouillé avec succès.</French>
38
                                <German>Fähigkeiteninformation:\n\n - Sie haben das Fahrzeug erfolgreich geöffnet.</German>
39
                                <Russian>Информация:\n\n - Транспорт успешно открыт отмычкой.</Russian>
40
                        </Key>
41
                        <Key ID="STR_WF_Action_Repair">
42
                                <English>Repair</English>
43
                                <French>Réparer</French>
44
                                <German>Reparieren</German>
45
                                <Russian>Ремонт</Russian>
46
                        </Key>
47
                        <Key ID="STR_WF_Action_Spot">
48
                                <English>Spot</English>
49
                                <French>Repérer</French>
50
                                <German>Beobachten</German>
51
                                <Russian>Указать</Russian>
52
                        </Key>
53
                        <Key ID="STR_WF_Action_Spot_Info">
54
                                <English>Skill Information:\n\n - Spotting Ability require the use of binoculars.</English>
55
                                <French>Information d'Habilité:\n\n - Le Repérage requiert l'utilisation d'une paire de jumelle.</French>
56
                                <German>Fähigkeiteninformation:\n\n - Zum Beobachten ist ein Fernglas notwendig.</German>
57
                                <Russian>Информация:\n\n - Чтобы указать цель используйте бинокль.</Russian>
58
                        </Key>
59
                        <Key ID="STR_WF_AI">
60
                                <English>AI</English>
61
                                <French>IA</French>
62
                                <German>KI</German>
63
                                <Russian>ИИ</Russian>
64
                        </Key>
65
                        <Key ID="STR_WF_AI_Commander">
66
                                <English>AI Commander Selected.</English>
67
                                <French>Commandeur IA Sélectioné.</French>
68
                                <German>KI Kommandeur ausgewählt!</German>
69
                                <Russian>Командует ИИ.</Russian>
70
                        </Key>
71
                        <Key ID="STR_WF_Airlift">
72
                                <English>Airlift</English>
73
                                <French>Transport Aérien</French>
74
                                <German>Lufttransport</German>
75
                                <Russian>Авиа-транспортировка</Russian>
76
                        </Key>
77
                        <Key ID="STR_WF_All">
78
                                <English>All</English>
79
                                <French>Tous</French>
80
                                <German>Alle</German>
81
                                <Russian>Все</Russian>
82
                        </Key>
83
                        <Key ID="STR_WF_Ammo">
84
                                <English>Ammunition</English>
85
                                <French>Munitions</French>
86
                                <German>Munition</German>
87
                                <Russian>Боеприпасы</Russian>
88
                        </Key>
89
                        <Key ID="STR_WF_Artillery">
90
                                <English>Artillery:</English>
91
                                <French>Artillerie:</French>
92
                                <German>Artillerie:</German>
93
                                <Russian>Артиллерия:</Russian>
94
                        </Key>
95
                        <Key ID="STR_WF_ArtilleryUpgrade">
96
                                <English>Artillery Reloading</English>
97
                                <French>Rech. Artillerie</French>
98
                                <German>Artillerie-Nachladen</German>
99
                                <Russian>Перезарядка артиллерии</Russian>
100
                        </Key>
101
                        <Key ID="STR_WF_Award_Bounty">
102
                                <English>$%1. Received for neutralizing a %2</English>
103
                                <French>$%1. Gagné pour la neutralisation d'un %2</French>
104
                                <German>$%2 neutralisiert! %1 erhalten</German>
105
                                <Russian>$%1. Получено за нейтрализацию %2</Russian>
106
                        </Key>
107
                        <Key ID="STR_WF_AutoAI">
108
                                <English>Auto AI: Enable</English>
109
                                <French>IA Auto: Activée</French>
110
                                <German>Auto AI: aktivieren</German>
111
                                <Russian>Авто ИИ: Вкл</Russian>
112
                        </Key>
113
                        <Key ID="STR_WF_AutoAIOff">
114
                                <English>Auto AI: Disable</English>
115
                                <French>IA Auto: Désact.</French>
116
                                <German>Auto AI: deaktivieren</German>
117
                                <Russian>Авто ИИ: Откл</Russian>
118
                        </Key>
119
                        <Key ID="STR_WF_Available">
120
                                <English>Available</English>
121
                                <French>Disponible</French>
122
                                <German>Verfügbar</German>
123
                                <Russian>Доступно</Russian>
124
                        </Key>
125
                        <Key ID="STR_WF_Balance">
126
                                <English>Gameplay: Balancing</English>
127
                                <French>Jouabilité: Equilibrage</French>
128
                                <German>Ausgleich</German>
129
                                <Russian>Прочее: Баланс</Russian>
130
                        </Key>
131
                        <Key ID="STR_WF_BaseArea">
132
                                <English>Base: Areas Limit</English>
133
                                <French>Base: Limite de Zones</French>
134
                                <German>Basen-Obergrenze</German>
135
                                <Russian>Общие: Ограничение кол-ва баз</Russian>
136
                        </Key>
137
                        <Key ID="STR_WF_BaseArea_Limit">
138
                                <English>Base: Areas Limit Max.</English>
139
                                <French>Base: Max. Limite de Zones</French>
140
                                <German>Base: Areas Limit Max.</German>
141
                                <Russian>Общие: Ограничение кол-ва зон баз</Russian>
142
                        </Key>
143
                        <Key ID="STR_WF_BaseArea_Reached">
144
                                <English>Building Information:\n\n - You've reached the bases area limit, you can sell old buildings or build in an existing base area.</English>
145
                                <French>Information de Construction:\n\n - La limite de bases est atteinte, il est possible de vendre des vieilles structures ou de construire dans une base existante.</French>
146
                                <German>Bauinformation:\n\n - Sie haben die Basen-Obergrenze erreicht. Sie können entweder alte Gebäude verkaufen oder in bereits bestehenden Basen-Bereichen weiterbauen.</German>
147
                                <Russian>Информация:\n\n - Количество районов для баз достигло предела, вы можете продать старые здания, или построить в зоне существующей базы.</Russian>
148
                        </Key>
149
                        <Key ID="STR_WF_Behavior">
150
                                <English>Behavior :</English>
151
                                <French>Comportement :</French>
152
                                <German>Verhalten :</German>
153
                                <Russian>Поведение :</Russian>
154
                        </Key>
155
                        <Key ID="STR_WF_Build_Complete">
156
                                <English>&lt;t color='#F8D664'&gt;Factory Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Your &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; has arrived.</English>
157
                                <French>&lt;t color='#F8D664'&gt;Information Usine:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Votre &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; est arrivé.</French>
158
                                <German>&lt;t color='#F8D664'&gt;Fabrik-Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Ihr &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; ist angekommen.</German>
159
                                <Russian>&lt;t color='#F8D664'&gt;Информация:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; готов.</Russian>
160
                        </Key>
161
                        <Key ID="STR_WF_BuildMenu">
162
                                <English>Open Construction Menu</English>
163
                                <French>Ouvrir Menu de Construction</French>
164
                                <German>Öffne Konstruktions-Menü</German>
165
                                <Russian>Открыть меню строительства</Russian>
166
                        </Key>
167
                        <Key ID="STR_WF_BuildMenu_Repair">
168
                                <English>Open Construction Menu (Repair Truck)</English>
169
                                <French>Ouvrir Menu de Construction (Camion de Réparation)</French>
170
                                <German>Öffne Konstruktions-Menü (Reparatur LKW)</German>
171
                                <Russian>Открыть меню строительства (Рем. грузовик)</Russian>
172
                        </Key>
173
                        <Key ID="STR_WF_BuyEffective">
174
                                <English>&lt;t color='#F8D664'&gt;Factory Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Building &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;.</English>
175
                                <French>&lt;t color='#F8D664'&gt;Information Usine:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; en Production.</French>
176
                                <German>&lt;t color='#F8D664'&gt;Fabrik-Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; wird gebaut.</German>
177
                                <Russian>&lt;t color='#F8D664'&gt;Информация:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; в производстве</Russian>
178
                        </Key>
179
                        <Key ID="STR_WF_BuyType">
180
                                <English>Buy Types:</English>
181
                                <French>Type d'Achats:</French>
182
                                <German>Einheitskategorien:</German>
183
                                <Russian>Тип отряда:</Russian>
184
                        </Key>
185
                        <Key ID="STR_WF_Camp_Captured">
186
                                <English>Your side has captured a camp at %1.</English>
187
                                <French>Un campement a été capturé à %1.</French>
188
                                <German>Ihre Seite hat ein Camp bei %1 eingenommen.</German>
189
                                <Russian>Ваша команда захватила лагерь в %1.</Russian>
190
                        </Key>
191
                        <Key ID="STR_WF_Camp_Captured_Bounty">
192
                                <English>Your team has captured a camp at %1. $%2. earned.</English>
193
                                <French>Votre équipe à capturé un campement à %1. Vous gagné $%2.</French>
194
                                <German>Ihr Team hat ein Camp bei %1 eingenommem. $%2 verdient.</German>
195
                                <Russian>Ваша команда захватила лагерь в %1. Награда $%2.</Russian>
196
                        </Key>
197
                        <Key ID="STR_WF_Camp_Captured_Enemy">
198
                                <English>The enemy has captured a camp at %1.</English>
199
                                <French>L'énemie à capturé un campement à %1.</French>
200
                                <German>Der Gegner hat ein Camp bei %1 eingenommen.</German>
201
                                <Russian>Противник захватил лагерь в %1.</Russian>
202
                        </Key>
203
                        <Key ID="STR_WF_Cargo_Eject">
204
                                <English>Eject Cargo</English>
205
                                <French>Ejection de la cargaison.</French>
206
                                <German>Fracht abwerfen / Abspringen lassen</German>
207
                                <Russian>Высадить экипаж</Russian>
208
                        </Key>
209
                        <Key ID="STR_WF_Cash">
210
                                <English>Funds: $%1.</English>
211
                                <French>Fonds: $%1.</French>
212
                                <German>Geld: $%1</German>
213
                                <Russian>Наличные: $%1</Russian>
214
                        </Key>
215
                        <Key ID="STR_WF_CashLabel">
216
                                <English>Funds:</English>
217
                                <French>Fonds:</French>
218
                                <German>Geld:</German>
219
                                <Russian>Наличные:</Russian>
220
                        </Key>
221
                        <Key ID="STR_WF_CombatMode">
222
                                <English>Combat Mode :</English>
223
                                <French>Mode de combat :</French>
224
                                <German>Kampfmodus :</German>
225
                                <Russian>Режим боя :</Russian>
226
                        </Key>
227
                        <Key ID="STR_WF_Commander">
228
                                <English>Commander: %1</English>
229
                                <French>Commandant: %1</French>
230
                                <German>Kommandeur: %1</German>
231
                                <Russian>Командир: %1</Russian>
232
                        </Key>
233
                        <Key ID="STR_WF_Commander_Bounty_Town">
234
                                <English>Commanding Bounty: You've received $%1. due to the capture of %2 by your team.</English>
235
                                <French>Bonus Commandement: Vous avez reçu $%1. en raison de la capture de %2 par votre équipe.</French>
236
                                <German>Kommandeur-Bonus: Sie haben für die Eroberung von %2 durch ihr Team $%1. erhalten.</German>
237
                                <Russian>Поощерение: Получено $%1. за захват города %2.</Russian>
238
                        </Key>
239
                        <Key ID="STR_WF_CommandMenu">
240
                                <English>Commanding</English>
241
                                <French>Commandemment</French>
242
                                <German>Kommandieren</German>
243
                                <Russian>Командование</Russian>
244
                        </Key>
245
                        <Key ID="STR_WF_Commandteam">
246
                                <English>Team Orders</English>
247
                                <French>Ordres d'Equipe</French>
248
                                <German>Team-Befehle</German>
249
                                <Russian>Приказы отрядам</Russian>
250
                        </Key>
251
                        <Key ID="STR_WF_CommandCenter">
252
                                <English>Command Center</English>
253
                                <French>Centre de Commandement</French>
254
                                <German>Befehlsstelle</German>
255
                                <Russian>Командный центр</Russian>
256
                        </Key>
257
                        <Key ID="STR_WF_CommandCenter_RU">
258
                                <English>Command Center (RU)</English>
259
                                <French>Centre de Commandement (RU)</French>
260
                                <German>Befehlsstelle (RU)</German>
261
                                <Russian>Командный центр (РФ)</Russian>
262
                        </Key>
263
                        <Key ID="STR_WF_CommandCenter_USMC">
264
                                <English>Command Center (USMC)</English>
265
                                <French>Centre de Commandement (USMC)</French>
266
                                <German>Befehlsstelle (USMC)</German>
267
                                <Russian>Командный центр (США)</Russian>
268
                        </Key>
269
                        <Key ID="STR_WF_Cost">
270
                                <English>Cost: $ %1.</English>
271
                                <French>Coût: $ %1.</French>
272
                                <German>Kosten: $ %1.</German>
273
                                <Russian>Цена: $ %1.</Russian>
274
                        </Key>
275
                        <Key ID="STR_WF_CurrentCost">
276
                                <English>Current Cost: $%1.</English>
277
                                <French>Coût Actuel: $%1.</French>
278
                                <German>Bisherige Kosten: $%1.</German>
279
                                <Russian>Цена: $%1.</Russian>
280
                        </Key>
281
                        <Key ID="STR_WF_CurrentMission">
282
                                <English>Current Mission: %1</English>
283
                                <French>Mission en cours: $%1.</French>
284
                                <German>Aktueller Auftrag: %1</German>
285
                                <Russian>Текущее задание: %1</Russian>
286
                        </Key>
287
                        <Key ID="STR_WF_Defense">
288
                                <English>Defend</English>
289
                                <French>Défense</French>
290
                                <German>Verteidigung</German>
291
                                <Russian>Защита</Russian>
292
                        </Key>
293
                        <Key ID="STR_WF_Delete">
294
                                <English>Delete</English>
295
                                <French>Supprimer</French>
296
                                <German>Löschen</German>
297
                                <Russian>Удалить</Russian>
298
                        </Key>
299
                        <Key ID="STR_WF_Disabled">
300
                                <English>Disabled</English>
301
                                <French>Désactivé</French>
302
                                <German>Deaktiviert</German>
303
                                <Russian>Отключить</Russian>
304
                        </Key>                        
305
                        <Key ID="STR_WF_Disband">
306
                                <English>Disband</English>
307
                                <French>Dissoudre</French>
308
                                <German>Entfernen</German>
309
                                <Russian>Демобилизовать</Russian>
310
                        </Key>
311
                        <Key ID="STR_WF_Enabled">
312
                                <English>Enabled</English>
313
                                <French>Activé</French>
314
                                <German>Aktiviert</German>
315
                                <Russian>Включить</Russian>
316
                        </Key>
317
                        <Key ID="STR_WF_Factory">
318
                                <English>Factory:</English>
319
                                <French>Usine:</French>
320
                                <German>Fabrik:</German>
321
                                <Russian>Завод:</Russian>
322
                        </Key>
323
                        <Key ID="STR_WF_FastTravel">
324
                                <English>Fast Travel</English>
325
                                <French>Déplacement Rapide</French>
326
                                <German>Strategische Verlegung</German>
327
                                <Russian>Быстрое перемещение</Russian>
328
                        </Key>
329
                        <Key ID="STR_WF_FireMission">
330
                                <English>Call Fire Mission</English>
331
                                <French>Appel Appuie Feu</French>
332
                                <German>Feuerbefehl absetzen</German>
333
                                <Russian>Вызвать арт. удар</Russian>
334
                        </Key>                
335
                        <Key ID="STR_WF_FireMission_Set">
336
                                <English>Set Fire Mission</English>
337
                                <French>Définir Appuie Feu</French>
338
                                <German>Setze Ziel-Position</German>
339
                                <Russian>Назначить арт. цель</Russian>
340
                        </Key>
341
                        <Key ID="STR_WF_Formation">
342
                                <English>Formation :</English>
343
                                <French>Formation :</French>
344
                                <German>Formation :</German>
345
                                <Russian>Строй :</Russian>
346
                        </Key>
347
                        <Key ID="STR_WF_Fortification">
348
                                <English>Fortification</English>
349
                                <French>Fortification</French>
350
                                <German>Feldbefestigungen</German>
351
                                <Russian>Укрепления</Russian>
352
                        </Key>
353
                        <Key ID="STR_WF_Funds_Missing">
354
                                <English>&lt;t color='#F8D664'&gt;Factory Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - You are currently missing $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;. in order to buy: &lt;t color='#85B5FA'&gt;%2&lt;/t&gt;.</English>
355
                                <French>&lt;t color='#F8D664'&gt;Information Usine:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Il vous manque $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;. pour acheter: &lt;t color='#85B5FA'&gt;%2&lt;/t&gt;.</French>
356
                                <German>&lt;t color='#F8D664'&gt;Fabrik-Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Es fehlen $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;. um &lt;t color='#85B5FA'&gt;%2&lt;/t&gt; zu kaufen.</German>
357
                                <Russian>&lt;t color='#F8D664'&gt;Информация:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Не хватает $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;, для покупки: &lt;t color='#85B5FA'&gt;%2&lt;/t&gt;.</Russian>
358
                        </Key>
359
                        <Key ID="STR_WF_Funds_Missing_Gear">
360
                                <English>&lt;t color='#F8D664'&gt;Factory Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - You are currently missing $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;. in order to buy this loadout.</English>
361
                                <French>&lt;t color='#F8D664'&gt;Information Usine:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Il vous manque $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;. pour acheter cette configuration d'équipement.</French>
362
                                <German>&lt;t color='#F8D664'&gt;Fabrik-Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Ihnen fehlen $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;, um Ihre Auswahl zu kaufen!</German>
363
                                <Russian>&lt;t color='#F8D664'&gt;Информация:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Не хватает $&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt;, для покупки снаряжения</Russian>
364
                        </Key>
365
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_AdvancedAir">
366
                                <English>Restriction: Advanced Aircraft</English>
367
                                <French>Réstriction: Aéronefs Avancées</French>
368
                                <German>Fortgeschrittene Flugzeuge</German>
369
                                <Russian>Ограничение: Боевая авиация</Russian>
370
                        </Key>
371
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_AICommander">
372
                                <English>Base: AI Commander</English>
373
                                <French>Base: Commandeur IA</French>
374
                                <German>KI-Kommandeur</German>
375
                                <Russian>Общие: Командир ИИ</Russian>
376
                        </Key>
377
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Allies">
378
                                <English>Base: Allies</English>
379
                                <French>Base: Alliés</French>
380
                                <German>Alliierte</German>
381
                                <Russian>Общие: Союзники</Russian>
382
                        </Key>
383
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_AntiAirRadar">
384
                                <English>Base: Anti-Air Radar</English>
385
                                <French>Base: Radar Anti-Air</French>
386
                                <German>Luftraumüberwachungsradar</German>
387
                                <Russian>Общие: Радар ПВО</Russian>
388
                        </Key>
389
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Artillery">
390
                                <English>Artillery: Range</English>
391
                                <French>Artillerie: Portée</French>
392
                                <German>Artilleriereichweite</German>
393
                                <Russian>Артиллерия: Дальность</Russian>
394
                        </Key>
395
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_ArtilleryUI">
396
                                <English>Artillery: Interface</English>
397
                                <French>Artillerie: Interface</French>
398
                                <German>Artillerie-Bedienfeld</German>
399
                                <Russian>Артиллерия: Интерфейс</Russian>
400
                        </Key>
401
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_AutoDefense">
402
                                <English>Base: Auto Defenses</English>
403
                                <French>Base: Défenses Auto</French>
404
                                <German>Auto-Verteidigung</German>
405
                                <Russian>Общие: Авто Защита</Russian>
406
                        </Key>                        
407
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Arty">
408
                                <English>Artillery: Calls</English>
409
                                <French>Artillerie: Support</French>
410
                                <German>Artillerie</German>
411
                                <Russian>Артиллерия: Вызов арт.удара</Russian>
412
                        </Key>
413
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_BodiesTimeout">
414
                                <English>Gameplay: Bodies deletion Delay</English>
415
                                <French>Jouabilité: Délai de Suppression des Corps</French>
416
                                <German>Zeit bis zum Entfernen der Leichen</German>
417
                                <Russian>Прочее: Удалять трупы</Russian>
418
                        </Key>
419
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_BuildingsLimit">
420
                                <English>Base: Buildings Limit</English>
421
                                <French>Base: Limite Batiments</French>
422
                                <German>Gebäude-Obergrenze</German>
423
                                <Russian>Общие: Лимит строений</Russian>
424
                        </Key>
425
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Camp">
426
                                <English>Respawn: Camps</English>
427
                                <French>Réapparition: Camps</French>
428
                                <German>Wiedereinstieg bei Vorposten</German>
429
                                <Russian>Возрождение: В лагерях</Russian>
430
                        </Key>
431
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_CampRespawnRule">
432
                                <English>Respawn: Camps Rule</English>
433
                                <French>Réapparation: Règle de Camps</French>
434
                                <German>Wiedereinstig bei Vorposten-Regel</German>
435
                                <Russian>Возрождение: Правила возр. в лагерях</Russian>
436
                        </Key>
437
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Clouds">
438
                                <English>Module: Volumetric Clouds</English>
439
                                <French>Module: Nuages Volumétriques</French>
440
                                <German>Volumetrische Wolken</German>
441
                                <Russian>Модули: Объемные облака</Russian>
442
                        </Key>
443
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Countermeasures">
444
                                <English>Module: Countermeasures</English>
445
                                <French>Module: Contres Mesures</French>
446
                                <German>Täuschkörper</German>
447
                                <Russian>Модули: Тепловые ловушки</Russian>
448
                        </Key>
449
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Difficulty_Occupation">
450
                                <English>Towns: Occupation Difficulty</English>
451
                                <French>Villes: Difficulté d'Occupation</French>
452
                                <German>Besetzungs-Schwierigkeit</German>
453
                                <Russian>Города: Сложность захвата</Russian>
454
                        </Key>
455
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Difficulty_Resistance">
456
                                <English>Towns: Resistance Difficulty</English>
457
                                <French>Villes: Difficulté de la Résistance</French>
458
                                <German>Widerstands-Schwierigkeit</German>
459
                                <Russian>Города: Сложность сопротивления</Russian>
460
                        </Key>
461
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_FastTime">
462
                                <English>Environment: Fast Time</English>
463
                                <French>Environement: Temp Acceléré</French>
464
                                <German>Zeitraffer</German>
465
                                <Russian>Окружение: Быстрое время</Russian>
466
                        </Key>
467
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_FastTravel">
468
                                <English>Gameplay: Fast Travel</English>
469
                                <French>Jouabilité: Déplacement Rapide</French>
470
                                <German>Strategische Verlegung</German>
471
                                <Russian>Прочее: Быстрое перемещение</Russian>
472
                        </Key>
473
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Funds">
474
                                <English>Economy: Starting Funds</English>
475
                                <French>Economie: Fonds de départ</French>
476
                                <German>Startguthaben</German>
477
                                <Russian>Экономика: Начальный объем денег</Russian>
478
                        </Key>
479
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_GearOnRespawn">
480
                                <English>Respawn: Gear Remains</English>
481
                                <French>Réapparition: Equipement Conservé</French>
482
                                <German>Wiedereinstieg mit Ausrüstung</German>
483
                                <Russian>Возрождение: С оружием</Russian>
484
                        </Key>
485
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_GearRestriction">
486
                                <English>Restriction: Camp Gear</English>
487
                                <French>Réstriction: Equipements Camps</French>
488
                                <German>Vorposten-Ausrüstungsbeschränkung</German>
489
                                <Russian>Ограничение: Покупка оружия в лагерях</Russian>
490
                        </Key>
491
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_GroupSizeAI">
492
                                <English>AI: Group Size (AI Teams)</English>
493
                                <French>IA: Taille du Groupe (Equipes IA)</French>
494
                                <German>Gruppenstärke (KI)</German>
495
                                <Russian>ИИ: Размер группы</Russian>
496
                        </Key>
497
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_GroupSizePlayer">
498
                                <English>AI: Group Size (Player)</English>
499
                                <French>IA: Taille du Groupe (Joueur)</French>
500
                                <German>Gruppenstärke (Spieler)</German>
501
                                <Russian>ИИ: Размер группы (Игрок)</Russian>
502
                        </Key>
503
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Hangars">
504
                                <English>Gameplay: Airport Hangars</English>
505
                                <French>Jouabilité: Hangars (Aéroport)</French>
506
                                <German>Flugplatz-Hangars</German>
507
                                <Russian>Прочее: Покупка авиации в аэропорту</Russian>
508
                        </Key>
509
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_HighCommand">
510
                                <English>Module: High Command</English>
511
                                <French>Module: Haut-Commandement</French>
512
                                <German>Oberbefehlshaber</German>
513
                                <Russian>Модули: Верховное командование</Russian>
514
                        </Key>
515
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_IncomeSystem">
516
                                <English>Economy: Income System</English>
517
                                <French>Economie: Système de Rémunération</French>
518
                                <German>Einkommenssystem</German>
519
                                <Russian>Экономика: Приход денег</Russian>
520
                        </Key>
521
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_IncomeSystem_Full">
522
                                <English>Full</English>
523
                                <French>Plein</French>
524
                                <German>Voll</German>
525
                                <Russian>Полная</Russian>
526
                        </Key>
527
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_IncomeSystem_Half">
528
                                <English>Half</English>
529
                                <French>Moitié</French>
530
                                <German>Halb</German>
531
                                <Russian>Половина</Russian>
532
                        </Key>
533
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_ISIS">
534
                                <English>Module: Injury System (ISIS)</English>
535
                                <French>Module: Système de Blésurre (ISIS)</French>
536
                                <German>Module: Injury System (ISIS)</German>
537
                                <Russian>Модули: Система повреждений (ISIS)</Russian>
538
                        </Key>
539
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Kamov">
540
                                <English>Restriction: Kamov</English>
541
                                <French>Réstriction: Kamov</French>
542
                                <German>Kamov</German>
543
                                <Russian>Ограничение: Вертолёты КА</Russian>
544
                        </Key>
545
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_KeepAI">
546
                                <English>AI: Keep units on JIP</English>
547
                                <French>IA: Maintien des unités durant JIP</French>
548
                                <German>AI: Keep units on JIP</German>
549
                                <Russian>ИИ: Запоминать бойцов в памяти сервера</Russian>
550
                        </Key>
551
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_MaxResPatrols">
552
                                <English>Towns: Patrols Max.</English>
553
                                <French>Villes: Patrouilles</French>
554
                                <German>Max. Widerstands-Patrouillen</German>
555
                                <Russian>Города: Макс. патрулей сопротивления</Russian>
556
                        </Key>
557
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_MaxResStriker">
558
                                <English>Towns: Assault Teams Max.</English>
559
                                <French>Villes: Max. Equipe d'Assault</French>
560
                                <German>Max. Widerstands-Angriffsteams</German>
561
                                <Russian>Города: Макс. штурмовых отрядов.</Russian>
562
                        </Key>
563
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_MobileRespawn">
564
                                <English>Respawn: Mobile</English>
565
                                <French>Réapparition: Mobile</French>
566
                                <German>Mobiler Wiedereinstieg</German>
567
                                <Russian>Возрождение: Медицинская машина</Russian>
568
                        </Key>
569
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Occupation">
570
                                <English>Towns: Occupation</English>
571
                                <French>Villes: Occupation</French>
572
                                <German>Besetzung</German>
573
                                <Russian>Города: Захват</Russian>
574
                        </Key>
575
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Reinforcement_Occupation">
576
                                <English>Towns: Occupation Reinforcements</English>
577
                                <French>Villes: Renforts d'Occupation</French>
578
                                <German>Towns: Occupation Reinforcements</German>
579
                                <Russian>Города: Подкрепление сил противника</Russian>
580
                        </Key>
581
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Reinforcement_Resistance">
582
                                <English>Towns: Resistance Reinforcements</English>
583
                                <French>Villes: Renforts Résistants</French>
584
                                <German>Towns: Resistance Reinforcements</German>
585
                                <Russian>Города: Подкрепление сил сопротивления</Russian>
586
                        </Key>
587
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Resistance">
588
                                <English>Towns: Resistance</English>
589
                                <French>Villes: Résistance</French>
590
                                <German>Widerstand</German>
591
                                <Russian>Города: Сопротивление</Russian>
592
                        </Key>
593
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Respawn">
594
                                <English>Respawn: Delay</English>
595
                                <French>Réapparition: Délai</French>
596
                                <German>Wiedereinstiegs-Verzögerung</German>
597
                                <Russian>Возрождение: Время</Russian>
598
                        </Key>
599
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_ResistancePatrol">
600
                                <English>Towns: Patrols</English>
601
                                <French>Villes: Patrouilles</French>
602
                                <German>Widerstands-Patrouillen</German>
603
                                <Russian>Города: Патрули сопротивления</Russian>
604
                        </Key>
605
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_ResistanceStriker">
606
                                <English>Towns: Assault Teams</English>
607
                                <French>Villes: Equipes d'assault</French>
608
                                <German>Widerstands-Angriffsteams</German>
609
                                <Russian>Города: Штурмовые отряды сопротивл.</Russian>
610
                        </Key>
611
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_ShowUID">
612
                                <English>Gameplay: Show Player UID</English>
613
                                <French>Jouabilité: Affichage ID Joueur</French>
614
                                <German>Zeige Spieler-ID</German>
615
                                <Russian>Прочее: Показывать UID Игрока</Russian>
616
                        </Key>
617
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Spacebar">
618
                                <English>Gameplay: Spacebar Scanning</English>
619
                                <French>Jouabilité: Scan avec Barre d'Espacement</French>
620
                                <German>Spacebar-Scannen</German>
621
                                <Russian>Прочее: Сканирование пробелом</Russian>
622
                        </Key>
623
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_StartingDistance">
624
                                <English>Base: Starting Distance</English>
625
                                <French>Base: Distance de Démarrage</French>
626
                                <German>Startentfernung</German>
627
                                <Russian>Общие: Начальная дистанция</Russian>
628
                        </Key>
629
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_StartingLocations">
630
                                <English>Base: Starting Locations</English>
631
                                <French>Base: Position de Démarrage</French>
632
                                <German>Ausgangspunkte</German>
633
                                <Russian>Общие: Начальное положение</Russian>
634
                        </Key>
635
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_StartingLocations_Random">
636
                                <English>Random</English>
637
                                <French>Aléatoire</French>
638
                                <German>Zufällig</German>
639
                                <Russian>Случайно</Russian>
640
                        </Key>
641
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_StartingLocations_WestNorth">
642
                                <English>West N | East S</English>
643
                                <French>Ouest N | Est S</French>
644
                                <German>Westen N | Osten S</German>
645
                                <Russian>Восток Север | Запад Юг</Russian>
646
                        </Key>
647
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_StartingLocations_WestSouth">
648
                                <English>West S | East N</English>
649
                                <French>Ouest S | Est N</French>
650
                                <German>Westen S | Osten N</German>
651
                                <Russian>Восток Юг | Запад Север</Russian>
652
                        </Key>
653
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_StartingMode">
654
                                <English>Towns: Starting Mode</English>
655
                                <French>Villes: Mode de démarrage</French>
656
                                <German>Städte-Startmodus</German>
657
                                <Russian>Города: Начальные условия</Russian>
658
                        </Key>
659
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Supply">
660
                                <English>Economy: Starting Supply</English>
661
                                <French>Economie: Logistique de départ</French>
662
                                <German>Anfangsversorgung</German>
663
                                <Russian>Экономика: Начальный объем cнабжения</Russian>
664
                        </Key>
665
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_SupplySystem">
666
                                <English>Economy: Supply System</English>
667
                                <French>Economie: Système Logistique</French>
668
                                <German>Versorgungssystem</German>
669
                                <Russian>Экономика: Система снабжения</Russian>
670
                        </Key>
671
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_SupplySystem_Time">
672
                                <English>Time</English>
673
                                <French>Temps</French>
674
                                <German>Zeit</German>
675
                                <Russian>Время</Russian>
676
                        </Key>
677
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_SupplySystem_Truck">
678
                                <English>Trucks</English>
679
                                <French>Camions</French>
680
                                <German>LKW</German>
681
                                <Russian>Грузовики</Russian>
682
                        </Key>
683
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_TownsAmount">
684
                                <English>Towns: Amount</English>
685
                                <French>Villes: Nombre</French>
686
                                <German>Anzahl der Städte</German>
687
                                <Russian>Города: Количество</Russian>
688
                        </Key>
689
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_TrackAI">
690
                                <English>Gameplay: Track AI on Map</English>
691
                                <French>Jouabilité: Affichage IA sur Carte</French>
692
                                <German>KI auf der Karte verfolgen</German>
693
                                <Russian>Прочее: Показывать ИИ на карте</Russian>
694
                        </Key>
695
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_TrackPlayers">
696
                                <English>Gameplay: Track Players on Map</English>
697
                                <French>Jouabilité: Affichage joueur sur Carte</French>
698
                                <German>Spieler auf der Karte verfolgen</German>
699
                                <Russian>Прочее: Показывать игроков на карте</Russian>
700
                        </Key>
701
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_TimeOfDay">
702
                                <English>Environment: Time of Day</English>
703
                                <French>Environement: Heure de la Journée</French>
704
                                <German>Tageszeit</German>
705
                                <Russian>Окружение: Время дня</Russian>
706
                        </Key>
707
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_TownProtectionRange">
708
                                <English>Towns: Protection Range</English>
709
                                <French>Villes: Distance de protection</French>
710
                                <German>Stadt-Schutzradius</German>
711
                                <Russian>Города: Радиус защиты</Russian>
712
                        </Key>
713
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_TownRespawnRange">
714
                                <English>Respawn: Towns Range</English>
715
                                <French>Réapparition: Distance Villes</French>
716
                                <German>Stadt-Wiedereinstiegs-Radius</German>
717
                                <Russian>Возрождение: Радиус в городе</Russian>
718
                        </Key>
719
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_VehicleDelay">
720
                                <English>Gameplay: Empty Vehicles Lifespan</English>
721
                                <French>Jouabilité: Durée de Vie des Véhicules Vide</French>
722
                                <German>Lebensdauer unbesetzter Fahrzeuge</German>
723
                                <Russian>Прочее: Удалять пуст. транспорт</Russian>
724
                        </Key>
725
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_VictoryCondition">
726
                                <English>Gameplay: Victory Condition</English>
727
                                <French>Jouabilité: Condition de Victoire</French>
728
                                <German>Siegesbedingungen</German>
729
                                <Russian>Прочее: Условие для победы</Russian>
730
                        </Key>
731
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_Weather">
732
                                <English>Environment: Weather</English>
733
                                <French>Environement: Météo</French>
734
                                <German>Wetter</German>
735
                                <Russian>Окружение: Погода</Russian>
736
                        </Key>
737
                        <Key ID="STR_WF_Gear">
738
                                <English>Gear</English>
739
                                <French>Equipement</French>
740
                                <German>Ausrüstung</German>
741
                                <Russian>Снаряжение</Russian>
742
                        </Key>
743
                        <Key ID="STR_WF_Gear_Label">
744
                                <English>Gear Menu:</English>
745
                                <French>Menu d'Equipement:</French>
746
                                <German>Ausrüstung:</German>
747
                                <Russian>Меню покупки снаряжения:</Russian>
748
                        </Key>        
749
                        <Key ID="STR_WF_Gear_MenuEquip">
750
                                <English>Equipements</English>
751
                                <French>Equipements</French>
752
                                <German>Ausrüstung</German>
753
                                <Russian>Снаряжение</Russian>
754
                        </Key>
755
                        <Key ID="STR_WF_Heal">
756
                                <English>Heal ($125.)</English>
757
                                <French>Soins ($125.)</French>
758
                                <German>Heilen ($125.)</German>
759
                                <Russian>Вылечить ($125.)</Russian>
760
                        </Key>
761
                        <Key ID="STR_WF_Healing">
762
                                <English>Support Information:\n\n - The selected unit is now being healed...</English>
763
                                <French>Information de Soutien:\n\n - L'unité sélectionée est en train d'être soignée...</French>
764
                                <German>Unterstützungsinformation:\n\n - Die gewählte Einheit wird geheilt...</German>
765
                                <Russian>Информация:\n\n - Выбранный боец вылечен...</Russian>
766
                        </Key>
767
                        <Key ID="STR_WF_HeadbugFix">
768
                                <English>Fix Headbug</English>
769
                                <French>Règler Headbug</French>
770
                                <German>Kopf-Bug beheben</German>
771
                                <Russian>Исправить баг головы</Russian>
772
                        </Key>
773
                        <Key ID="STR_WF_ICBM">
774
                                <English>ICBM</English>
775
                                <French>MBI</French>
776
                                <German>Nuklearwaffe</German>
777
                                <Russian>МБР</Russian>
778
                        </Key>
779
                        <Key ID="STR_WF_ICBM_Launch">
780
                                <English>WARNNING! An Intercontinental ballistic missile launch has been detected!</English>
781
                                <French>ATTENTION! Lelancement d'un Missile balistique intercontinental a été detecté!</French>
782
                                <German>WARNUNG! Der Abschuss einer Interkontinentalrakete wurde festgestellt!</German>
783
                                <Russian>ВНИМАНИЕ! Зафиксирован запуск Межконтинентальной Баллистической Ракеты!</Russian>
784
                        </Key>
785
                        <Key ID="STR_WF_Income">
786
                                <English>Income: $%1.($%2./Min)</English>
787
                                <French>Salaire: $%1.($%2./Min)</French>
788
                                <German>Einkommen: $%1 ($%2/Min.)</German>
789
                                <Russian>Наличные: $%1 ($%2/мин)</Russian>
790
                        </Key>
791
                        <Key ID="STR_WF_Level">
792
                                <English>Current Level: %1</English>
793
                                <French>Niveau Actuel: %1</French>
794
                                <German>Aktuelle Stufe: %1</German>
795
                                <Russian>Текущий уровень: %1</Russian>
796
                        </Key>
797
                        <Key ID="STR_WF_Lift">
798
                                <English>Attach (Vehicle)</English>
799
                                <French>Attacher (Véhicule)</French>
800
                                <German>Befestigen (Fahrzeug)</German>
801
                                <Russian>Прицепить (Транспорт)</Russian>
802
                        </Key>
803
                        <Key ID="STR_WF_Lift_Detach">
804
                                <English>Detach (Vehicle)</English>
805
                                <French>Détacher (Véhicule)</French>
806
                                <German>Lösen (Fahrzeug)</German>
807
                                <Russian>Отцепить (Транспорт)</Russian>
808
                        </Key>
809
                        <Key ID="STR_WF_Lock">
810
                                <English>Lock</English>
811
                                <French>Verrouiller</French>
812
                                <German>Abschliessen</German>
813
                                <Russian>Запереть</Russian>
814
                        </Key>
815
                        <Key ID="STR_WF_Lock_MHQ">
816
                                <English>Lock MHQ</English>
817
                                <French>Verrouiller PC</French>
818
                                <German>MHQ abschliessen</German>
819
                                <Russian>Запереть ШТАБ</Russian>
820
                        </Key>
821
                        <Key ID="STR_WF_Options">
822
                                <English>Options</English>
823
                                <French>Options</French>
824
                                <German>Optionen</German>
825
                                <Russian>Опции</Russian>
826
                        </Key>
827
                        <Key ID="STR_WF_MaxGroup">
828
                                <English>&lt;t color='#F8D664'&gt;Factory Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Units Limit reached (&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; Units).</English>
829
                                <French>&lt;t color='#F8D664'&gt;Information Usine:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Maximum d'Unité atteint (&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; Unités).</French>
830
                                <German>&lt;t color='#F8D664'&gt;Fabrik-Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Maximales Einheiten-Limit erreicht (&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; Einheiten).</German>
831
                                <Russian>&lt;t color='#F8D664'&gt;Информация:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Достигнут лимит отряда (&lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; человек)</Russian>
832
                        </Key>
833
                        <Key ID="STR_WF_MissionMenu">
834
                                <English>Missions Menu</English>
835
                                <French>Menu Missions</French>
836
                                <German>Aufträge</German>
837
                                <Russian>Меню заданий</Russian>
838
                        </Key>                        
839
                        <Key ID="STR_WF_Move">
840
                                <English>Move</English>
841
                                <French>Déplacement</French>
842
                                <German>Bewegen</German>
843
                                <Russian>Передвижение</Russian>
844
                        </Key>
845
                        <Key ID="STR_WF_MoneyTransfer">
846
                                <English>Funds Transfer: $%1.</English>
847
                                <French>Transfert de fonds: $%1.</French>
848
                                <German>Geld überweisen: $%1.</German>
849
                                <Russian>Денежный перевод: $%1.</Russian>
850
                        </Key>
851
                        <Key ID="STR_WF_Minefield">
852
                                <English>Minefield</English>
853
                                <French>Champs de Mines</French>
854
                                <German>Minenfeld</German>
855
                                <Russian>Минное поле</Russian>
856
                        </Key>
857
                        <Key ID="STR_WF_Mission">
858
                                <English>Mission Type</English>
859
                                <French>Type de Mission</French>
860
                                <German>Auftragstyp</German>
861
                                <Russian>Тип задания</Russian>
862
                        </Key>
863
                        <Key ID="STR_WF_Mission_Abort">
864
                                <English>Mission Information:\n\n - Current Mission Aborted.</English>
865
                                <French>Information Mission:\n\n - Mission en cours Annulé.</French>
866
                                <German>Auftragsinformation:\n\n - Aktueller Auftrag abgebrochen.</German>
867
                                <Russian>Информация:\n\n - Текущее задание отменено.</Russian>
868
                        </Key>
869
                        <Key ID="STR_WF_Mission_Description">
870
                                <English>After selecting a mission, you will have to capture the Town Depot of the selected town, don't forget that capturing the camps around the depot will give you a respawn possibility in this town.</English>
871
                                <French>Après avoir acceptée une mission, vous devez capturer le Dépot de la ville, capturer les camps autours de celui-ci aiderons à sa capture.</French>
872
                                <German>Nachdem Sie einen Auftrag angenommen haben, müssen Sie die Stadt einnehmen. Begeben Sie sich dazu zum Depot(der große Bunker in der Stadtmitte). Nehmen Sie vorher jedoch mindestens einen Vorposten ein, denn dort können Sie dann wieder einsteigen (Respawn), insofern diese Option aktiviert ist.</German>
873
                                <Russian>После выбора задания, вам необходимо захватить склад города. Захват лагерей поможет в захвате города.</Russian>
874
                        </Key>
875
                        <Key ID="STR_WF_Mission_Information">
876
                                <English>Mission Information:</English>
877
                                <French>Information Mission:</French>
878
                                <German>Auftragsinformation:</German>
879
                                <Russian>Информация задания:</Russian>
880
                        </Key>                        
881
                        <Key ID="STR_WF_Mission_Running">
882
                                <English>Mission Information:\n\n - You cannot take another mission while you already have one. Complete it or abort it first.</English>
883
                                <French>Information Mission:\n\n - Vous ne pouvez pas prendre une autre mission car il y a déjà une mission en cours. Terminée la ou abandonée la.</French>
884
                                <German>Auftrags-Information:\n\n - Es ist nicht möglich, einen anderen Auftrag zu wählen, wenn Ihnen bereits einer zugeordnet ist. Beenden ODER stoppen Sie den laufenden Auftrag und wählen Sie dann eine neue Stadt als Ziel aus.</German>
885
                                <Russian>Информация:\n\n - Вы не можете выбрать другое задание, не завершив или не отменив текущее.</Russian>
886
                        </Key>
887
                        <Key ID="STR_WF_NoArty">
888
                                <English>Artillery Information:\n\n - You need at last one artillery in order to call a Fire Mission.</English>
889
                                <French>Information d'Artillerie:\n\n - Au moins une unité d'artillerie est nécessaire pour utiliser un Appuie Feu.</French>
890
                                <German>Artillerie-Information:\n\n - Sie benötigen mind. eine Artillerie-Einheit, um einen Feuerbefehl zu erteilen.</German>
891
                                <Russian>Информация:\n\n - Для вызова артиллерии у Вас должна быть хотя бы одна арт. установка.</Russian>
892
                        </Key>
893
                        <Key ID="STR_WF_Nuke">
894
                                <English>Tactical ICBM ($150000)</English>
895
                                <French>MBI Tactique ($150000)</French>
896
                                <German>Nuklearwaffe ($150000)</German>
897
                                <Russian>Тактическая боеголовка ($150000)</Russian>
898
                        </Key>
899
                        <Key ID="STR_WF_Parameters">
900
                                <English>Parameters</English>
901
                                <French>Paramètres</French>
902
                                <German>Parameter</German>
903
                                <Russian>Параметры</Russian>
904
                        </Key>
905
                        <Key ID="STR_WF_Paratroop">
906
                                <English>Paratroops</English>
907
                                <French>Parachutistes</French>
908
                                <German>Fallschirmjäger</German>
909
                                <Russian>Десант</Russian>
910
                        </Key>
911
                        <Key ID="STR_WF_Paratroop_Info">
912
                                <English>Paratroops Information:\n\n - An aerial unit has been called according to your order, it shall arrive here quite soon.</English>
913
                                <French>Information Parachutistes:\n\n - Une unité aérienne a été assigner sur votre demande, elle sera la sous peut.</French>
914
                                <German>Fallschirmjäger-Information:\n\n - Die Fallschirmjäger sind auf dem Weg zur Absetzstelle.</German>
915
                                <Russian>Информация:\n\n - По вашему приказанию вызван десантный самолет, он скоро прибудет на место.</Russian>
916
                        </Key>
917
                        <Key ID="STR_WF_Paratroop_Priced">
918
                                <English>Paratroops ($7800).</English>
919
                                <French>Parachutistes ($7800).</French>
920
                                <German>Fallschirmjäger ($7800).</German>
921
                                <Russian>Десант ($7800).</Russian>
922
                        </Key>
923
                        <Key ID="STR_WF_Patrol">
924
                                <English>Patrol</English>
925
                                <French>Patrouiller</French>
926
                                <German>Patrouillieren</German>
927
                                <Russian>Патрулирование</Russian>
928
                        </Key>
929
                        <Key ID="STR_WF_PlayerCommander">
930
                                <English>You are the Commander.</English>
931
                                <French>Vous êtes le Commandeur.</French>
932
                                <German>Sie sind der Kommandeur!</German>
933
                                <Russian>Вы Командующий</Russian>
934
                        </Key>
935
                        <Key ID="STR_WF_Purchase">
936
                                <English>Buy</English>
937
                                <French>Achat</French>
938
                                <German>Kaufen</German>
939
                                <Russian>Купить</Russian>
940
                        </Key>
941
                        <Key ID="STR_WF_Price">
942
                                <English>Price: $%1.</English>
943
                                <French>Prix: $%1.</French>
944
                                <German>Preis: $%1.</German>
945
                                <Russian>Цена: $%1.</Russian>
946
                        </Key>
947
                        <Key ID="STR_WF_Property">
948
                                <English>Properties:</English>
949
                                <French>Propriétés:</French>
950
                                <German>Eigenschaften:</German>
951
                                <Russian>Приказ:</Russian>
952
                        </Key>
953
                        <Key ID="STR_WF_Purchase_Gear">
954
                                <English>Purchase: Gear</English>
955
                                <French>Achat: Equipement</French>
956
                                <German>Ausrüstung kaufen</German>
957
                                <Russian>Снаряжение</Russian>
958
                        </Key>
959
                        <Key ID="STR_WF_Purchase_Units">
960
                                <English>Purchase: Units</English>
961
                                <French>Achat: Unités</French>
962
                                <German>Einheiten kaufen</German>
963
                                <Russian>Отряды</Russian>
964
                        </Key>
965
                        <Key ID="STR_WF_Push">
966
                                <English>Push (Vehicle)</English>
967
                                <French>Pousser (Véhicule)</French>
968
                                <German>Anstoßen (Vehicle)</German>
969
                                <Russian>Толкнуть (Транспорт)</Russian>
970
                        </Key>
971
                        <Key ID="STR_WF_Queu">
972
                                <English>&lt;t color='#F8D664'&gt;Factory Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; Queued.</English>
973
                                <French>&lt;t color='#F8D664'&gt;Information Usine:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; Mis en attente.</French>
974
                                <German>&lt;t color='#F8D664'&gt;Fabrik-Information:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; in der Warteschlange.</German>
975
                                <Russian>&lt;t color='#F8D664'&gt;Информация:&lt;/t&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;t color='#85B5FA'&gt;%1&lt;/t&gt; на очереди.</Russian>
976
                        </Key>
977
                        <Key ID="STR_WF_Queued">
978
                                <English>Factory Queue: %1</English>
979
                                <French>Queu de fabrication: %1</French>
980
                                <German>Warteschlange: %1</German>
981
                                <Russian>Очередь завода: %1</Russian>
982
                        </Key>        
983
                        <Key ID="STR_WF_Rearm">
984
                                <English>Rearm ($500.)</English>
985
                                <French>Réarmer ($500)</French>
986
                                <German>Nachladen ($500.)</German>
987
                                <Russian>Перезарядить ($500.)</Russian>
988
                        </Key>
989
                        <Key ID="STR_WF_Rearming">
990
                                <English>Vehicle Information:\n\n - The Vehicle is now rearmed...</English>
991
                                <French>Information Véhicule:\n\n - Le Véhicule est en cours de ravitaillement...</French>
992
                                <German>Fahrzeug-Information:\n\n - Das Fahrzeug wurde nachgeladen.</German>
993
                                <Russian>Информация:\n\n - Транспорт перезаряжен.</Russian>
994
                        </Key>
995
                        <Key ID="STR_WF_Refuel">
996
                                <English>Refuel ($250.)</English>
997
                                <French>Ravitailler ($250)</French>
998
                                <German>Auftanken ($250.)</German>
999
                                <Russian>Дозаправить ($250.)</Russian>
1000
                        </Key>
1001
                        <Key ID="STR_WF_Refueling">
1002
                                <English>Vehicle Information:\n\n - The Vehicle is being refueled...</English>
1003
                                <French>Information Véhicule:\n\n - Le Véhicule est en cours de ravitaillement...</French>
1004
                                <German>Fahrzeug-Information:\n\n - Das Fahrzeug wurde aufgetankt.</German>
1005
                                <Russian>Информация:\n\n - Транспорт заправлен.</Russian>
1006
                        </Key>
1007
                        <Key ID="STR_WF_Repair">
1008
                                <English>Repair ($500.)</English>
1009
                                <French>Réparer ($500)</French>
1010
                                <German>Reparieren ($500.)</German>
1011
                                <Russian>Ремонт ($500.)</Russian>
1012
                        </Key>
1013
                        <Key ID="STR_WF_Repairing">
1014
                                <English>Vehicle Information:\n\n - The Vehicle is being repaired...</English>
1015
                                <French>Information Véhicule:\n\n - Le Véhicule est en cours de réparation...</French>
1016
                                <German>Fahrzeug-Information:\n\n - Das Fahrzeug wurde repariert.</German>
1017
                                <Russian>Информация:\n\n - Транспорт отремонтирован.</Russian>
1018
                        </Key>
1019
                        <Key ID="STR_WF_Repair_MHQ">
1020
                                <English>Repair (MHQ)</English>
1021
                                <French>Réparation (PC)</French>
1022
                                <German>Reparatur (MHQ)</German>
1023
                                <Russian>Восстановить (ШТАБ)</Russian>
1024
                        </Key>
1025
                        <Key ID="STR_WF_Repair_MHQ_Funds">
1026
                                <English>Vehicle Information:\n\n - S%1. Needed in order to repair the MHQ.</English>
1027
                                <French>Information Véhicule:\n\n - S%1. Manquant afin de réparer le PC.</French>
1028
                                <German>Fahrzeug-Information:\n\n - S%1. fehlen, um das MHQ zu reparieren.</German>
1029
                                <Russian>Информация:\n\n - Необходимо %1 SV, чтобы восстановить ШТАБ.</Russian>
1030
                        </Key>
1031
                        <Key ID="STR_WF_Require">
1032
                                <English>Require: %1</English>
1033
                                <French>Nécessite: %1</French>
1034
                                <German>Erfordern: %1</German>
1035
                                <Russian>Необходимо: %1</Russian>
1036
                        </Key>
1037
                        <Key ID="STR_WF_Respawn">
1038
                                <English>Respawn</English>
1039
                                <French>Réapparaitre</French>
1040
                                <German>Wiedereinstieg</German>
1041
                                <Russian>Возрождение</Russian>
1042
                        </Key>
1043
                        <Key ID="STR_WF_RespawnInfo">
1044
                                <English>Respawn Information:\n\n - You can select a respawn location by clicking on the map Yellow Circle (Around the team buildings or a friendly Town Camp).</English>
1045
                                <French>Menu de Réapparation:\n\n - Il est possible de sélectionner un point de réapparation en cliquant sur les Cercles Jaunes de la carte (Batîments Alliés ou Campement).</French>
1046
                                <German>Wiedereinstiegs-Information:\n\n - Wählen Sie den Wiedereinstiegs-Punkt, indem Sie auf den gelben Kreis klicken (in der Nähe von Team-Gebäuden, eingenommenen Stadt-Camps oder mobilen Respawn-Punkten</German>
1047
                                <Russian>Информация:\n\n - Вы можете выбрать место возрождения, кликнув по желтому кругу на карте (возрождение возможно у строений на базе и лагерей в городах).</Russian>
1048
                        </Key>                                        
1049
                        <Key ID="STR_WF_RespawnMenu">
1050
                                <English>Respawn Menu</English>
1051
                                <French>Menu de Réapparition</French>
1052
                                <German>Wiedereinstiegs-Menü</German>
1053
                                <Russian>Меню возрождения</Russian>
1054
                        </Key>
1055
                        <Key ID="STR_WF_RespawnRange">
1056
                                <English>Ambulance Range</English>
1057
                                <French>Porté d'Ambulance</French>
1058
                                <German>Ambulanzreichweite</German>
1059
                                <Russian>Радиус возрождения на мед. машинке</Russian>
1060
                        </Key>
1061
                        <Key ID="STR_WF_RespawnST">
1062
                                <English>Respawn Supply Tr.</English>
1063
                                <French>Réapparition Cam Log.</French>
1064
                                <German>Wiedereinstieg Versorgungs-LKW</German>
1065
                                <Russian>Возрод. грузовики снаб.</Russian>
1066
                        </Key>
1067
                        <Key ID="STR_WF_RespawnStatus">
1068
                                <English>Respawning in %1 Seconds at %2.</English>
1069
                                <French>Réapparation dans %1 Secondes à %2.</French>
1070
                                <German>Wiedereinstieg in %1 Sekunden bei %2.</German>
1071
                                <Russian>Возрождение через %1 секунд на позиции: %2</Russian>
1072
                        </Key>
1073
                        <Key ID="STR_WF_Save">
1074
                                <English>Save</English>
1075
                                <French>Enregistrer</French>
1076
                                <German>Speichern</German>
1077
                                <Russian>Сохранить</Russian>
1078
                        </Key>
1079
                        <Key ID="STR_WF_Seconds">
1080
                                <English>Seconds</English>
1081
                                <French>Secondes</French>
1082
                                <German>Sekunden</German>
1083
                                <Russian>Секунды</Russian>
1084
                        </Key>
1085
                        <Key ID="STR_WF_SellStructure">
1086
                                <English>Sell Structure</English>
1087
                                <French>Vendre Structure</French>
1088
                                <German>Gebäude verkaufen</German>
1089
                                <Russian>Продать сооружение</Russian>
1090
                        </Key>
1091
                        <Key ID="STR_WF_SetBuyType">
1092
                                <English>Set Buy Types:</English>
1093
                                <French>Définir Type d'Achats:</French>
1094
                                <German>Einheitskategorien festlegen:</German>
1095
                                <Russian>Указать тип:</Russian>
1096
                        </Key>
1097
                        <Key ID="STR_WF_SetRespawn">
1098
                                <English>Set Respawn</English>
1099
                                <French>Définir Réapparation</French>
1100
                                <German>Wiedereinstieg</German>
1101
                                <Russian>Выберите точку возрождения</Russian>
1102
                        </Key>
1103
                        <Key ID="STR_WF_SetTeamProperties">
1104
                                <English>Set Team Properties</English>
1105
                                <French>Application des Propriétés à l'Equipe</French>
1106
                                <German>Team-Einstellungen vornehmen</German>
1107
                                <Russian>Указать настройки отряда</Russian>
1108
                        </Key>
1109
                        <Key ID="STR_WF_Side_East">
1110
                                <English>East</English>
1111
                                <French>Est</French>
1112
                                <German>Osten</German>
1113
                                <Russian>Восток</Russian>
1114
                        </Key>
1115
                        <Key ID="STR_WF_Side_Resistance">
1116
                                <English>Resistance</English>
1117
                                <French>Résistance</French>
1118
                                <German>Widerstand</German>
1119
                                <Russian>Сопротивление</Russian>
1120
                        </Key>
1121
                        <Key ID="STR_WF_Side_West">
1122
                                <English>West</English>
1123
                                <French>Ouest</French>
1124
                                <German>Westen</German>
1125
                                <Russian>Запад</Russian>
1126
                        </Key>
1127
                        <Key ID="STR_WF_Soldier_Lost">
1128
                                <English>Soldiers Lost</English>
1129
                                <French>Soldats Perdus</French>
1130
                                <German>Soldaten verloren</German>
1131
                                <Russian>Погибло солдат</Russian>
1132
                        </Key>
1133
                        <Key ID="STR_WF_Soldier_Recruited">
1134
                                <English>Soldier Recruited</English>
1135
                                <French>Soldats Recrutés</French>
1136
                                <German>Soldaten rekrutiert</German>
1137
                                <Russian>Мобилизовано солдат</Russian>
1138
                        </Key>
1139
                        <Key ID="STR_WF_Gameplay_SpawnSystemRestrict">
1140
                                <English>Base: Start Near towns</English>
1141
                                <French>Base: Placement près des Villes</French>
1142
                                <German>Ausgangspunkt in Stadtnähe</German>
1143
                                <Russian>Общие: Начальная позиция (Около городов)</Russian>
1144
                        </Key>
1145
                        <Key ID="STR_WF_Special">
1146
                                <English>Special:</English>
1147
                                <French>Spécial:</French>
1148
                                <German>Spezial:</German>
1149
                                <Russian>Специальное:</Russian>
1150
                        </Key>
1151
                        <Key ID="STR_WF_SpecialMenu">
1152
                                <English>Special Menu</English>
1153
                                <French>Menu Spécial</French>
1154
                                <German>Spezial</German>
1155
                                <Russian>Специальное меню</Russian>
1156
                        </Key>
1157
                        <Key ID="STR_WF_Speed">
1158
                                <English>Speed :</English>
1159
                                <French>Vitesse :</French>
1160
                                <German>Geschwindigkeit :</German>
1161
                                <Russian>Скорость :</Russian>
1162
                        </Key>
1163
                        <Key ID="STR_WF_Status">
1164
                                <English>Status</English>
1165
                                <French>Etat</French>
1166
                                <German>Status</German>
1167
                                <Russian>Статус</Russian>
1168
                        </Key>
1169
                        <Key ID="STR_WF_Strategic">
1170
                                <English>Strategic</English>
1171
                                <French>Stratégique</French>
1172
                                <German>Strategisch</German>
1173
                                <Russian>Стратегические</Russian>
1174
                        </Key>
1175
                        <Key ID="STR_WF_SupportMenu">
1176
                                <English>Support Menu</English>
1177
                                <French>Menu de Soutien</French>
1178
                                <German>Unterstützung</German>
1179
                                <Russian>Меню поддержки</Russian>
1180
                        </Key>
1181
                        <Key ID="STR_WF_Supply">
1182
                                <English>Supply</English>
1183
                                <French>Logistique</French>
1184
                                <German>Versorgung</German>
1185
                                <Russian>Снабжение</Russian>
1186
                        </Key>
1187
                        <Key ID="STR_WF_Supply_Deliver">
1188
                                <English>Supply Truck Information:\n\n - A Supply truck of your team has delivered supplies at %1, the supply value is now %2/%3. $%4. Gained during the delivery.</English>
1189
                                <French>Information Camion Logistique:\n\n - Un Camion Logistique de votre équipe a livré de la logistique à %1, la valeur logistique est désormais de %2/%3. $%4. gagné lors de la livraison.</French>
1190
                                <German>Versorgungs-LKW Information:\n\n - Ein Versorgungs-LKW Ihres Teams hat Nachschub zu %1 geliefert, neuer Stand: %2/%3. Du hast $%4 für die Lieferung erhalten.</German>
1191
                                <Russian>Информация:\n\n - Грузовик снабжения доставил 1% единиц припасов. Объем припасов %2/%3. $%4 Получено во время доставки.</Russian>
1192
                        </Key>
1193
                        <Key ID="STR_WF_Supply_Equal">
1194
                                <English>Supply Truck Information:\n\n - A Supply truck of your team has delivered supplies at %1, the supply value is %2/%3.</English>
1195
                                <French>Information Camion Logistique:\n\n - Un Camion Logistique de votre équipe a livré de la logistique à %1, la valeur logistique est de %2/%3.</French>
1196
                                <German>Versorgungs-LKW Information:\n\n - Ein Versorgungs-LKW Ihres Teams hat Nachschub zu %1 geliefert, neuer Stand: %2/%3.</German>
1197
                                <Russian>Информация:\n\n - Грузовик снабжения доставил %1 единиц припасов, Объем припасов %2/%3.</Russian>
1198
                        </Key>
1199
                        <Key ID="STR_WF_Supply_Full">
1200
                                <English>Supply Truck Information:\n\n - The Supply truck is fully loaded.</English>
1201
                                <French>Information Camion Logistique:\n\n - Le Camion Logistique est chargé au maximum.</French>
1202
                                <German>Versorgungs-LKW Information:\n\n - Der Versorgungs-LKW ist voll beladen.</German>
1203
                                <Russian>Информация:\n\n - Грузовик снабжения заполнен.</Russian>
1204
                        </Key>
1205
                        <Key ID="STR_WF_Supply_Status">
1206
                                <English>Supply Truck Information:\n\n - The Supply truck has %1 supplies in cargo.</English>
1207
                                <French>Information Camion Logistique:\n\n - Le Camion Logistique dispose de %1 logistique en chargement.</French>
1208
                                <German>Versorgungs-LKW Information:\n\n - Der Versorgungs-LKW hat %1 Einheiten geladen.</German>
1209
                                <Russian>Информация:\n\n - В грузовик снабжения загружено %1 единиц поставки.</Russian>
1210
                        </Key>
1211
                        <Key ID="STR_WF_TakeTowns">
1212
                                <English>Take Towns</English>
1213
                                <French>Prendre Villes</French>
1214
                                <German>Städte einnehmen</German>
1215
                                <Russian>Захватывать города</Russian>
1216
                        </Key>
1217
                        <Key ID="STR_WF_Tasks">
1218
                                <English>Tasks</English>
1219
                                <French>Tâches</French>
1220
                                <German>Aufträge</German>
1221
                                <Russian>Задачи</Russian>
1222
                        </Key>
1223
                        <Key ID="STR_WF_TaskTO">
1224
                                <English>Task Type</English>
1225
                                <French>Type de Tâche</French>
1226
                                <German>Auftragstyp</German>
1227
                                <Russian>Тип задачи</Russian>
1228
                        </Key>
1229
                        <Key ID="STR_WF_TaskTO_Display">
1230
                                <English>Your commander has ordered you to perform a "%1" order for %2.</English>
1231
                                <French>Votre commandeur vous a donner l'ordre "%1" pour une durée de %2.</French>
1232
                                <German>Ihr Kommandeur hat Ihnen befohlen, einen "%1"-Befehl für %2 durchzuführen.</German>
1233
                                <Russian>Получен приказ командира "%1" сроком на %2</Russian>
1234
                        </Key>
1235
                        <Key ID="STR_WF_TaskTO_Set">
1236
                                <English>Set Task</English>
1237
                                <French>Définir la Tâche</French>
1238
                                <German>Auftrag festlegen</German>
1239
                                <Russian>Выбрать задание</Russian>
1240
                        </Key>
1241
                        <Key ID="STR_WF_TaskTO_Time">
1242
                                <English>Task Duration:</English>
1243
                                <French>Durée de la Tâche:</French>
1244
                                <German>Auftragsdauer:</German>
1245
                                <Russian>Продолж. задачи:</Russian>
1246
                        </Key>
1247
                        <Key ID="STR_WF_TaskTown">
1248
                                <English>Capturing %1 is essential for our team, neutralize %1 Depot to capture it.</English>
1249
                                <French>Capturer %1 est eseentiel à notre équipe, neutraliser le Dépot de %1 pour finir la capture.</French>
1250
                                <German>%1 einzunehmen ist essentiell für das Team, neutralisieren Sie das zentrale Depot, um die Stadt einzunehmen.</German>
1251
                                <Russian>Захват %1 имеет большое значение для нас. Захватите бункер в центре для захвата города.</Russian>
1252
                        </Key>
1253
                        <Key ID="STR_WF_TaskTown_Display">
1254
                                <English>Capture %1</English>
1255
                                <French>Capturer %1</French>
1256
                                <German>Erobern Sie %1</German>
1257
                                <Russian>Захватить %1</Russian>
1258
                        </Key>
1259
                        <Key ID="STR_WF_TaxiReverse">
1260
                                <English>Taxi Reverse</English>
1261
                                <French>Marche Arrière</French>
1262
                                <German>Rückwärts fahren</German>
1263
                                <Russian>Задний Ход</Russian>
1264
                        </Key>
1265
                        <Key ID="STR_WF_Teamkill_Building">
1266
                                <English>Player %1 (ID: %2) has teamkilled a %3!.</English>
1267
                                <French>Le joueur %1 (ID: %2) a teamkillé un %3!</French>
1268
                                <German>Spieler %1 (ID: %2) hat Spieler %3 vom eigenen Team eliminiert!</German>
1269
                                <Russian>Игрок %1 (ID: %2) вел дружественный огонь и убил %3!.</Russian>
1270
                        </Key>
1271
                        <Key ID="STR_WF_TeamMenu">
1272
                                <English>Team Menu</English>
1273
                                <French>Menu d'équipe</French>
1274
                                <German>Team</German>
1275
                                <Russian>Меню</Russian>
1276
                        </Key>
1277
                        <Key ID="STR_WF_TeamsSetting">
1278
                                <English>Teams Settings</English>
1279
                                <French>Propriétés des Equipes</French>
1280
                                <German>Teameinstellungen</German>
1281
                                <Russian>Настройки команд</Russian>
1282
                        </Key>
1283
                        <Key ID="STR_WF_Teamswap">
1284
                                <English>Player %1 (ID: %2) has teamswapped! (From %3 to %4)</English>
1285
                                <French>Le joueur %1 (ID: %2) a changé d'équipe! (De %3 à %4)</French>
1286
                                <German>Spieler %1 (ID: %2) hat das Team gewechselt! (von %3 nach %4)</German>
1287
                                <Russian>Игрок %1 (ID: %2) предал Родину! (променял %3 на %4)</Russian>
1288
                        </Key>
1289
                        <Key ID="STR_WF_Teamkill">
1290
                                <English>$%1. Removed for a teamkill.</English>
1291
                                <French>$%1. Enlever pour un tir fratricide.</French>
1292
                                <German>$%1. für einen Teamkill abgezogen!</German>
1293
                                <Russian>$%1. Удалён за огонь по своим.</Russian>
1294
                        </Key>
1295
                        <Key ID="STR_WF_TerrainGrid">
1296
                                <English>Terrain Grid: %1</English>
1297
                                <French>Grille de Terrain: %1</French>
1298
                                <German>Gelände-Detailstufe: %1</German>
1299
                                <Russian>Детализация земли: %1</Russian>
1300
                        </Key>
1301
                        <Key ID="STR_WF_TimeLeft">
1302
                                <English>Time Left</English>
1303
                                <French>Temp Restant</French>
1304
                                <German>Verbleibende Zeit</German>
1305
                                <Russian>Осталось времени</Russian>
1306
                        </Key>
1307
                        <Key ID="STR_WF_Town_Captured">
1308
                                <English>%1 was captured by %2.</English>
1309
                                <French>%1 a été capturé par %2 !.</French>
1310
                                <German>%1 wurde von %2 eingenommen.</German>
1311
                                <Russian>%1 захватил %2.</Russian>
1312
                        </Key>
1313
                        <Key ID="STR_WF_Town_Bounty_Full">
1314
                                <English>Your team has captured %1. $%2. earned.</English>
1315
                                <French>Votre équipe à capturé %1. Vous gagné $%2.</French>
1316
                                <German>Ihr Team hat %1 eingenommen. $%2 verdient.</German>
1317
                                <Russian>Ваша команда захватила %1. Награда $%2.</Russian>
1318
                        </Key>
1319
                        <Key ID="STR_WF_Town_Bounty_Assist">
1320
                                <English>Your team has assisted in capturing %1. $%2. earned.</English>
1321
                                <French>Votre équipe à aidé à la capture de %1. Vous gagné $%2.</French>
1322
                                <German>Ihr Team assistierte beim Einnehmen von %1. $%2 verdient.</German>
1323
                                <Russian>Ваша команда оказала помощь в захвате %1. Награда $%2.</Russian>
1324
                        </Key>
1325
                        <Key ID="STR_WF_Transfer">
1326
                                <English>Transfer</English>
1327
                                <French>Transfert</French>
1328
                                <German>Überweisen</German>
1329
                                <Russian>Перевести деньги</Russian>
1330
                        </Key>
1331
                        <Key ID="STR_WF_UAV">
1332
                                <English>Deploy UAV ($12500)</English>
1333
                                <French>Déployer Drone ($12500)</French>
1334
                                <German>Drohne entsenden ($12500)</German>
1335
                                <Russian>Запустить БПЛА ($12500)</Russian>
1336
                        </Key>
1337
                        <Key ID="STR_WF_UAVDestroy">
1338
                                <English>Destroy UAV</English>
1339
                                <French>Détruire Drone</French>
1340
                                <German>Drohne zerstören</German>
1341
                                <Russian>Уничтожить БПЛА</Russian>
1342
                        </Key>
1343
                        <Key ID="STR_WF_Unflip">
1344
                                <English>Unflip</English>
1345
                                <French>Retourner</French>
1346
                                <German>Umdrehen</German>
1347
                                <Russian>Перевернуть</Russian>
1348
                        </Key>                        
1349
                        <Key ID="STR_WF_Unlock">
1350
                                <English>Unlock</English>
1351
                                <French>Déverrouiller</French>
1352
                                <German>Entsperren</German>
1353
                                <Russian>Открыть</Russian>
1354
                        </Key>
1355
                        <Key ID="STR_WF_Unlock_MHQ">
1356
                                <English>Unlock MHQ</English>
1357
                                <French>Déverrouiller PC</French>
1358
                                <German>Entsperre MHQ</German>
1359
                                <Russian>Открыть ШТАБ</Russian>
1360
                        </Key>
1361
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade">
1362
                                <English>Upgrade</English>
1363
                                <French>Amélioration</French>
1364
                                <German>Verbessern</German>
1365
                                <Russian>Модернизация</Russian>
1366
                        </Key>
1367
                        <Key ID="STR_WF_Upgrades">
1368
                                <English>Gameplay: Upgrades</English>
1369
                                <French>Jouabilité: Améliorations</French>
1370
                                <German>Verbesserungen</German>
1371
                                <Russian>Прочее: Модернизация</Russian>
1372
                        </Key>
1373
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Complete">
1374
                                <English>Upgrade Information:\n\n - %1 Upgrade Completed, %1 is now at Level %2.</English>
1375
                                <French>Information d'Amélioration:\n\n - Amélioration %1 Complète, %1 est désormais au Niveau %2.</French>
1376
                                <German>Ausbau Information:\n\n - Ausbau von %1 abgeschlossen, %1 ist nun auf Stufe %2.</German>
1377
                                <Russian>Информация:\n\n - %1 модернизация завершена, достигнут уровень %2.</Russian>
1378
                        </Key>
1379
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Complete_Message">
1380
                                <English>Upgrade Information: - %1 Upgrade Completed, %1 is now at Level %2.</English>
1381
                                <French>Information d'Amélioration: - Amélioration %1 Complète, %1 est désormais au Niveau %2.</French>
1382
                                <German>Ausbau Information: - Ausbau von %1 abgeschlossen, %1 ist nun auf Stufe %2.</German>
1383
                                <Russian>Информация: - %1 модернизация завершена, достигнут уровень %2.</Russian>
1384
                        </Key>
1385
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Condition">
1386
                                <English>This upgrade require a parameter to be enabled</English>
1387
                                <French>Cette Amélioration nécessite l'activation d'un paramètre</French>
1388
                                <German>Diese Verbesserung wurde per Parameter deaktiviert.</German>
1389
                                <Russian>Эта модернизация должна быть разрешена в настройках миссии</Russian>
1390
                        </Key>
1391
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Dependent">
1392
                                <English>This upgrade require the %1 upgrade at level %2</English>
1393
                                <French>Cette amélioration requiert que l'amélioration %1 soit au niveau %2</French>
1394
                                <German>Diese Verbesserung benötigt die %1-Vebesserung bei Stufe %2</German>
1395
                                <Russian>Требуется предварительная модернизация %1 до уровня %2</Russian>
1396
                        </Key>
1397
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Maximum">
1398
                                <English>Upgrade Level Limit reached</English>
1399
                                <French>Niveau d'Amélioration maximal atteint</French>
1400
                                <German>Maximale Stufe erreicht!</German>
1401
                                <Russian>Достигнут предельный уровень модернизации</Russian>
1402
                        </Key>
1403
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Menu">
1404
                                <English>Upgrade Menu</English>
1405
                                <French>Menu d'Amélioration</French>
1406
                                <German>Verbesserungen</German>
1407
                                <Russian>Модернизация</Russian>
1408
                        </Key>
1409
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Running">
1410
                                <English>An Upgrade is already running</English>
1411
                                <French>Une Amélioration est déjà en cours</French>
1412
                                <German>Es wird bereits etwas verbessert.</German>
1413
                                <Russian>Модернизация уже проводится.</Russian>
1414
                        </Key>
1415
                        <Key ID="STR_WF_Upgrade_Start">
1416
                                <English>Upgrade Information:\n\n - Starting %1 Upgrade.</English>
1417
                                <French>Information d'Amélioration:\n\n - Amélioration %1 en cours</French>
1418
                                <German>Ausbau-Information:\n\n - Ausbau %1 gestaret.</German>
1419
                                <Russian>Информация:\n\n - Начата модернизация: %1.</Russian>
1420
                        </Key>
1421
                        <Key ID="STR_WF_Uptime">
1422
                                <English>Uptime: %1 days, %2 hours, %3 minutes, %4 seconds</English>
1423
                                <French>Uptime: %1 jours, %2 heures, %3 minutes, %4 secondes</French>
1424
                                <German>Uptime: %1 days, %2 hours, %3 minutes, %4 seconds</German>
1425
                                <Russian>Время работы: %1 день, %2 часов, %3 минут, %4 секунд</Russian>
1426
                        </Key>
1427
                        <Key ID="STR_WF_Unit">
1428
                                <English>Unit:</English>
1429
                                <French>Unité:</French>
1430
                                <German>Einheit:</German>
1431
                                <Russian>Боец:</Russian>
1432
                        </Key>
1433
                        <Key ID="STR_WF_UnitCam">
1434
                                <English>Units Camera</English>
1435
                                <French>Caméra d'Unitées</French>
1436
                                <German>Einheitenkamera</German>
1437
                                <Russian>Вгляд глазами бойца</Russian>
1438
                        </Key>
1439
                        <Key ID="STR_WF_Vehicle_Built">
1440
                                <English>Vehicles Built</English>
1441
                                <French>Véhicules Construits</French>
1442
                                <German>Fahrzeuge gebaut</German>
1443
                                <Russian>Техники построено</Russian>
1444
                        </Key>
1445
                        <Key ID="STR_WF_Vehicle_Lost">
1446
                                <English>Vehicles Lost</English>
1447
                                <French>Véhicules Perdus</French>
1448
                                <German>Fahrzeuge verloren</German>
1449
                                <Russian>Техники потеряно</Russian>
1450
                        </Key>
1451
                        <Key ID="STR_WF_Victory">
1452
                                <English>%1 Team has won</English>
1453
                                <French>L'équipe %1 a gagné</French>
1454
                                <German>Team %1 hat gewonnen</German>
1455
                                <Russian>%1 выиграл!</Russian>
1456
                        </Key>
1457
                        <Key ID="STR_WF_Victory_Annihilation">
1458
                                <English>Annihilation</English>
1459
                                <French>Annihilation</French>
1460
                                <German>Vernichtung</German>
1461
                                <Russian>Уничтожение</Russian>
1462
                        </Key>
1463
                        <Key ID="STR_WF_Victory_Assassination">
1464
                                <English>Assassination</English>
1465
                                <French>Assassination</French>
1466
                                <German>Attentat</German>
1467
                                <Russian>Убийство</Russian>
1468
                        </Key>
1469
                        <Key ID="STR_WF_Victory_Supremacy">
1470
                                <English>Supremacy</English>
1471
                                <French>Suprémacie</French>
1472
                                <German>Übermacht</German>
1473
                                <Russian>Превосходство</Russian>
1474
                        </Key>
1475
                        <Key ID="STR_WF_ViewDistance">
1476
                                <English>View Distance: %1</English>
1477
                                <French>Distance d'affichage: %1</French>
1478
                                <German>Sichtweite: %1</German>
1479
                                <Russian>Дальность видимости: %1</Russian>
1480
                        </Key>
1481
                        <Key ID="STR_WF_Vote_PopUp_On">
1482
                                <English>Vote Pop-Up On</English>
1483
                                <French>Pop-Up Vote On</French>
1484
                                <German>Abstimmungsfenster an</German>
1485
                                <Russian>Выкл. голосование</Russian>
1486
                        </Key>
1487
                        <Key ID="STR_WF_Vote_PopUp_Off">
1488
                                <English>Vote Pop-Up Off</English>
1489
                                <French>Pop-Up Vote Off</French>
1490
                                <German>Abstimmungsfenster aus</German>
1491
                                <Russian>Вкл. голосование</Russian>
1492
                        </Key>
1493
                        <Key ID="STR_WF_VoteForCommander">
1494
                                <English>Commander Vote</English>
1495
                                <French>Vote Commandeur</French>
1496
                                <German>Kommandeur wählen</German>
1497
                                <Russian>Голосование</Russian>
1498
                        </Key>
1499
                        <Key ID="STR_WF_VoteForNewCommander">
1500
                                <English>%1 is the Commander.</English>
1501
                                <French>%1 est le Commandeur.</French>
1502
                                <German>%1 ist der Kommandeur.</German>
1503
                                <Russian>%1 командует.</Russian>
1504
                        </Key>
1505
                </Container>
1506
        </Package>
1507
</Project>